No exact translation found for أجهزة التوجيه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أجهزة التوجيه

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Voila. Ce sont tous les codes de livraison pour des foreuses, des foreurs, des routeurs CNC.
    ،تلك جميعها رموز تسليم لالآت الحفر العميقة .و مثقاب العبوات أجهزة توجية إلكترونية
  • La participation des jeunes aux travaux d'ONU-Habitat pourrait être encouragée si les gouvernements appelaient des jeunes ou un sous-comité de jeunes à participer à ces organes de direction nationaux.
    ويمكن إعطاء دفعة إضافية لإشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة عن طريق قيام الحكومات بإلحاق لجنة شبابية فرعية إلى تلك الأجهزة التوجيهية الوطنية.
  • Pour que les activités puissent être coordonnées, les organes exécutifs des deux instruments doivent donner instruction à leurs secrétariats de coopérer.
    ويعني ذلك إن القيام بتنسيق الأعمال يقتضي أن توجه الأجهزة التنفيذية في كلا الصكين أماناتها إلى العمل معاً.
  • La Division de la gestion appuie les organes directeurs, la direction exécutive et l'administration ainsi que les sous-programmes de fond.
    تدعم شعبة الإدارة أجهزة تقرير السياسات والإدارة والتوجيه التنفيذيين والبرامج الفرعية الفنية.
  • Il convient se détacher que la campagne a pour but d'éclaircir et de sensibiliser toute la société sur les formes de violence pratiquées, soit physique, sexuelle, psychologique ou économique, conseillant les femmes qui sont des victimes à chercher d'aide et à dénoncer leurs agresseurs, ainsi que les informer sur toutes les institutions qui sont mobilisées et préparées pour les aider y compris des services médicaux spécialisés, services psychologiques, accueil policier, accueil juridique et d'autres organes d'orientation.
    ومن الجدير بالذكر أن هذه الحملة تستهدف تعريف وتوعية المجتمع كله بشأن أشكال العنف التي تجري ممارستها، سواء كانت بدنية أو جنسية أو نفسية أو اقتصادية، مع تقديم المشورة اللازمة للنساء من الضحايا فيما يتصل بالتماس المساعدة والإبلاغ عن المعتدين، فضلا عن موافاتهن بأسماء الهيئات المعنية بمساعدتهن والمستعدة لتقديم هذه المساعدة، بما في ذلك الدوائر الطبية المتخصصة وخدمات الطب النفسي ومراكز استقبال الشرطة وجهات الاستقبال القضائي وسائر أجهزة التوجيه.
  • Il faut donc que nous nous employions à préparer un ensemble de propositions ou de lignes directrices concrètes afin de faciliter et d'orienter le travail des organes et des régions concernés.
    لذلك ينبغي أن نعمل على إعداد مجموعة من المقترحات أو المبادئ التوجيهية العملية لمساعدة وتوجيه عمل الأجهزة والمجالات ذات الصلة.
  • 12.62 Des services d'appui au programme sont fournis aux organes directeurs, aux unités responsables de la Direction exécutive et de l'administration et à celles chargées des activités de fond prévues dans les sous-programmes, afin de les aider à réaliser les produits prévus.
    12-62 تقدم خدمات دعم البرنامج إلى أجهزة تقرير السياسة، والتوجيه التنفيذي والإدارة، وإلى البرامج الفرعية الفنية من أجل مساعدتها على إنجاز النواتج المبرمجة.
  • La revitalisation de l'Assemblée générale est nécessaire pour guider et diriger les autres organes du système et, ainsi, exercer pleinement les fonctions envisagées au titre de l'Article 10 de la Charte.
    وتنشيط عمل الجمعية العامة ضروري من أجل إرشاد وتوجيه الأجهزة الأخرى في المنظومة، ومن ثم الممارسة الكاملة للمهام التي نصت عليها المادة 10 من الميثاق.
  • 12.63 Des services d'appui au programme sont fournis aux organes directeurs, aux unités responsables de la direction exécutive et de l'administration et à celles chargées des activités de fond prévues dans les sous-programmes, afin de les aider à exécuter les produits prévus.
    12-63 تُقدم خدمات دعم البرنامج إلى أجهزة تقرير السياسات، والتوجيه التنفيذي والإدارة، وإلى البرامج الفرعية الفنية من أجل المساعدة على إنجاز النواتج المبرمجة.
  • Afin qu'il puisse mener sa tâche à bien, ledit Comité a été doté de larges pouvoirs. Les organes de l'État lui ont fourni l'encadrement nécessaire et ont financé son travail.
    وقد منحت هذه اللجنة سلطات واسعة بغرض تمكينها من تنفيذ مهامها، كما تم توجيه أجهزة الدولة لتوفير التمويل اللازم لأعمال اللجنة.